Lo projècte Geoccitania
en partenariat amb OpenStreetMap-France es de fornir a la mapa en linha pus precisa dau monde lei mencions en occitan: localitats, quartiers, vias, rius, servicis, bastiments…
Se pòt tanben ajustar d’elements novèus : associacions occitanas, quartiers e luòcs escafats dei mapas recentas… Lo procès n’es presentat dins una ficha a despart…
OpenStreetMap es fach per l’obratge collaboratiu, aquò vòu dire que cadun i pòt participar.
—– Ajustar una mencion en occitan
Per ajustar la mencion d’un element de la mapa, lo fau editar e rensenhar la balisa name:oc.
Per o faire, lo biais classic es de… (Trobaretz un biais dirècte aicí)
– Se conectar sus OpenStreetMap (la creacion d’un còmpte es obligatòria mai rapida).
– Sus OpenStreetMap, recercar l’element. S’existís, clicar sus lo moton Modificar, ajustar una balisa name:oc
e i donar per valor la mencion en occitan.
Vos conselham de seguir lo Guida practic per lo premier còp… Trobaretz sus aquest site un molon de tutoriaus e d’astúcias…
– Indicatz ieo-bdtopoc a la balisa source:name:oc (la crear)
– Enregistratz vòstra modificacion, indicatz : « name:oc localization »
Naturalament es gaire conselhat, au començament, de modificar solet dins son canton, riscatz de faire de cagadas… Una mencion a de respectar de règlas d’Escrituras e la grafia normalizada segon lei nòrmas ISO e IATA. Un contributor un metriá lo pati se veiriá lèu fòrabandit d’OSM. Avisatz-nos de vòstre projècte e vos seguirem…
—– Lei Règlas d’escrituras de la mencion
Entre la forma bruta (son generic, se ditz) dau toponim e la mencion que figura sus una mapa i a de diferéncias que fau conóisser. Lei Règlas d’Escritura son fachas per o explicar.
E i a ben d’autreis aisinas e aplicacions de contribucion particularas au projècte occitan.
Seguir un pichona formacion, en linha, es pas mau tanbèn. Pron de nos la reclamar.